Benvenuti a questa nuova puntata dell’Italian Survival Guide! Oggi ci concentriamo sulle basi fondamentali: come salutare, presentarsi e gestire con successo le prime conversazioni in Italia. Che vi troviate al bar, in un hotel o semplicemente a passeggio per le strade di una splendida città d’arte, queste 100 interazioni pratiche vi aiuteranno a sentirvi a vostro agio, insegnandovi a passare con naturalezza dal linguaggio informale a quello più formale ed educato. Iniziamo subito con la nostra guida pratica!
Welcome to this new episode of the Italian Survival Guide! Today we’re focusing on the essentials: how to greet people, introduce yourself, and successfully handle your first conversations in Italy. Whether you’re at a café, in a hotel, or just walking through the streets of a beautiful city of art, these 100 practical interactions will help you feel at ease, teaching you how to move naturally between informal and formal, polite language. Let’s dive right into our practical guide!
Sezione 1: Saluti e approccio iniziale
D: Ciao! Come va? – R: Tutto bene, grazie. E a te?
Q: Hi! How’s it going? – A: Everything’s fine, thanks. And you?D: Buongiorno, come sta? – R: Molto bene, la ringrazio. E Lei?
Q: Good morning, how are you? (Formal) – A: Very well, thank you. And you? (Formal)D: Ciao, come ti chiami? – R: Mi chiamo Marco, e tu?
Q: Hi, what’s your name? – A: My name is Marco, and yours?D: Buonasera, posso entrare? – R: Certamente, prego, si accomodi!
Q: Good evening, may I come in? – A: Certainly, please, make yourself at home!D: Ehi, come butta? – R: Non c’è male, si tira avanti!
Q: Hey, how’s it hanging? – A: Not bad, just getting by!D: Scusi, disturbo? – R: No, affatto. Mi dica pure.
Q: Excuse me, am I disturbing you? – A: No, not at all. Go ahead.D: Salve, c’è qualcuno? – R: Sì, arrivo subito!
Q: Hello, is anyone there? – A: Yes, I’m coming right away!D: Buongiorno, è libero questo posto? – R: Sì, è libero, si sieda pure.
Q: Good morning, is this seat free? – A: Yes, it’s free, please sit down.D: Come va la giornata? – R: Un po’ impegnativa, ma tutto bene. Grazie!
Q: How is your day going? – A: A bit busy, but all good. Thanks!D: Piacere di conoscerti! – R: Piacere mio!
Q: Nice to meet you! – A: My pleasure!D: Lieto di conoscerla. – R: Il piacere è tutto mio.
Q: Pleased to meet you. (Formal) – A: The pleasure is all mine.D: Tutto a posto? – R: Sì, tutto a posto, grazie.
Q: Everything okay? – A: Yes, everything’s fine, thanks.D: Scusa, hai un momento? – R: Sì, dimmi pure.
Q: Excuse me, do you have a moment? – A: Yes, tell me.D: Buongiorno, si può? – R: Certo, entri pure.
Q: Good morning, can I come in? – A: Sure, come on in.D: Ciao! Da quanto tempo! – R: È vero! Come stai?
Q: Hi! Long time no see! – A: It’s true! How are you?
Sezione 2: Presentazioni e Origini
D: Di dove sei? – R: Sono americano, di New York. E tu?
Q: Where are you from? – A: I’m American, from New York. And you?D: Da dove viene? – R: Vengo dal Canada, sono qui in vacanza.
Q: Where do you come from? (Formal) – A: I’m from Canada, I’m here on vacation.D: Qual è il tuo nome? – R: Mi chiamo Giulia.
Q: What is your name? – A: My name is Giulia.D: Lei è il signor Rossi? – R: Sì, sono io. Buongiorno.
Q: Are you Mr. Rossi? – A: Yes, that’s me. Good morning.D: Siete qui per lavoro? – R: No, siamo qui per turismo.
Q: Are you here for work? – A: No, we are here for tourism.D: Quanti anni hai? – R: Ho venticinque anni.
Q: How old are you? – A: I am twenty-five years old.D: Dove abiti? – R: Abito a Londra, ma sono nato a Roma.
Q: Where do you live? – A: I live in London, but I was born in Rome.D: È la prima volta che viene in Italia? – R: Sì, è la mia prima volta e mi piace molto!
Q: Is it your first time in Italy? – A: Yes, it’s my first time and I like it a lot!D: Con chi sei qui? – R: Sono qui con la mia famiglia.
Q: Who are you here with? – A: I’m here with my family.D: Come si scrive il tuo nome? – R: Si scrive S-T-E-P-H-A-N-I-E.
Q: How do you spell your name? – A: It’s spelled S-T-E-P-H-A-N-I-E.D: Che lavoro fai? – R: Faccio l’insegnante. E tu?
Q: What do you do for a living? – A: I am a teacher. And you?D: Qual è il suo cognome? – R: Il mio cognome è Bianchi.
Q: What is your last name? – A: My last name is Bianchi.D: Sei qui da molto? – R: No, sono arrivato ieri.
Q: Have you been here long? – A: No, I arrived yesterday.D: Ti piace l’Italia? – R: Sì, la trovo bellissima!
Q: Do you like Italy? – A: Yes, I find it beautiful!D: Parli italiano? – R: Solo un po’, sto imparando!
Q: Do you speak Italian? – A: Just a little, I’m learning!
Sezione 3: Cortesia ed Esigenze Immediate
D: Per favore, mi può aiutare? – R: Certamente, mi dica tutto.
Q: Can you help me, please? – A: Certainly, tell me everything.D: Grazie mille! – R: Prego, figurati!
Q: Thanks a lot! – A: You’re welcome, don’t mention it!D: Grazie di cuore. – R: Ma di nulla, ci mancherebbe!
Q: Thank you from the bottom of my heart. – A: Not at all, think nothing of it!D: Mi scusi, non volevo. – R: Non si preoccupi, non è successo nulla.
Q: I’m sorry, I didn’t mean to. – A: Don’t worry, nothing happened.D: Scusa, mi sono perso. – R: Non ti preoccupare, dove devi andare?
Q: Sorry, I’m lost. – A: Don’t worry, where do you need to go?D: Posso chiedere un’informazione? – R: Sì, mi dica pure.
Q: May I ask for some information? – A: Yes, go ahead.D: Mi dispiace, non ho capito. – R: Nessun problema, lo ripeto più lentamente.
Q: I’m sorry, I didn’t understand. – A: No problem, I’ll repeat it more slowly.D: Può ripetere, per favore? – R: Certo: ho detto che il museo è chiuso.
Q: Can you repeat that, please? – A: Sure: I said the museum is closed.D: Parla inglese? – R: Solo un pochino, mi dica.
Q: Do you speak English? – A: Just a little bit, tell me.D: Come si dice “Bread” in italiano? – R: Si dice “Pane”.
Q: How do you say “Bread” in Italian? – A: You say “Pane”.D: Permesso? – R: Prego, passi pure.
Q: May I? / Excuse me? (passing by) – A: Please, go ahead.D: Scusi, posso passare? – R: Oh, mi scusi, le lascio spazio.
Q: Excuse me, can I pass? – A: Oh, sorry, I’ll make room for you.D: Grazie per l’aiuto! – R: È stato un piacere.
Q: Thanks for the help! – A: It was a pleasure.D: Molte grazie per la gentilezza. – R: Non c’è di che, buona giornata!
Q: Many thanks for your kindness. – A: Don’t mention it, have a good day!D: Scusa, hai un accendino? – R: No, mi spiace, non fumo.
Q: Excuse me, do you have a lighter? – A: No, I’m sorry, I don’t smoke.
Sezione 4: In Hotel / Alloggio
D: Buongiorno, ho una prenotazione a nome Smith. – R: Buongiorno, controllo subito.
Q: Good morning, I have a reservation under the name Smith. – A: Good morning, I’ll check right away.D: A che ora è la colazione? – R: Dalle sette alle dieci.
Q: What time is breakfast? – A: From seven to ten.D: Posso lasciare i bagagli qui? – R: Certamente, li mettiamo nel deposito.
Q: Can I leave my luggage here? – A: Certainly, we’ll put them in the storage room.D: C’è il Wi-Fi in camera? – R: Sì, le do subito la password.
Q: Is there Wi-Fi in the room? – A: Yes, I’ll give you the password immediately.D: Posso avere un altro cuscino? – R: Certamente, glielo mando subito in camera.
Q: Can I have another pillow? – A: Certainly, I’ll send it to your room right away.D: A che ora è il check-out? – R: Entro le undici di mattina.
Q: What time is check-out? – A: By eleven in the morning.D: Mi può chiamare un taxi? – R: Certo, arriva tra cinque minuti.
Q: Can you call a taxi for me? – A: Sure, it will be here in five minutes.D: La camera è pronta? – R: Quasi, mancano solo pochi minuti.
Q: Is the room ready? – A: Almost, just a few more minutes.D: Dove posso parcheggiare l’auto? – R: Abbiamo un garage privato proprio dietro l’angolo.
Q: Where can I park the car? – A: We have a private garage just around the corner.D: Posso pagare con carta di credito? – R: Sì, accettiamo tutte le carte.
Q: Can I pay by credit card? – A: Yes, we accept all cards.
Sezione 5: Al Bar e al Ristorante
D: Buongiorno, un caffè per favore. – R: Certo, normale o macchiato?
Q: Good morning, a coffee please. – A: Sure, regular or macchiato?D: Vorrei un tavolo per due. – R: Avete prenotato o preferite stare fuori?
Q: I would like a table for two. – A: Do you have a reservation or do you prefer to stay outside?D: Scusi, il menù? – R: Eccolo subito, arrivo per l’ordine tra un attimo.
Q: Excuse me, the menu? – A: Here it is, I’ll be back for your order in a moment.D: Cosa ci consiglia oggi? – R: La pasta fatta in casa è ottima oggi.
Q: What do you recommend today? – A: The homemade pasta is excellent today.D: C’è un piatto tipico? – R: Sì, le consiglio le lasagne della nonna.
Q: Is there a typical dish? – A: Yes, I recommend the grandma’s style lasagna.D: Posso avere dell’acqua naturale? – R: Certamente, una bottiglia grande o piccola?
Q: Can I have some still water? – A: Certainly, a large or small bottle?D: È possibile avere il conto? – R: Arriva subito al tavolo.
Q: Is it possible to have the bill? – A: It’s coming to your table right away.D: Avete piatti vegetariani? – R: Sì, abbiamo diverse opzioni nel menù.
Q: Do you have vegetarian dishes? – A: Yes, we have several options on the menu.D: Com’è il panino? – R: Molto buono, è con prosciutto e mozzarella.
Q: How is the sandwich? – A: Very good, it’s with ham and mozzarella.D: Posso sedermi a quel tavolo? – R: Purtroppo è riservato, ma questo è libero.
Q: Can I sit at that table? – A: Unfortunately it’s reserved, but this one is free.D: Il servizio è incluso? – R: Sì, è già tutto incluso nel prezzo.
Q: Is service included? – A: Yes, everything is already included in the price.D: Posso avere un tovagliolo? – R: Certamente, ecco a lei.
Q: Can I have a napkin? – A: Certainly, here you go.D: Mi scusi, il bagno dov’è? – R: In fondo a destra, dopo la cassa.
Q: Excuse me, where is the bathroom? – A: At the back on the right, after the cash desk.D: Salute! – R: Cin cin! A noi!
Q: Cheers! – A: Cheers! To us!D: Buon appetito! – R: Grazie, altrettanto!
Q: Enjoy your meal! – A: Thanks, you too!
Sezione 6: Shopping e Servizi
D: Quanto costa questo? – R: Costa venti euro.
Q: How much does this cost? – A: It costs twenty euros.D: Posso provarlo? – R: Certo, i camerini sono là in fondo.
Q: Can I try it on? – A: Sure, the fitting rooms are down there.D: Avete una taglia più grande? – R: Controllo subito in magazzino.
Q: Do you have a larger size? – A: I’ll check the warehouse right away.D: Avete questo in blu? – R: No, mi dispiace, è rimasto solo in nero.
Q: Do you have this in blue? – A: No, I’m sorry, it’s only left in black.D: Posso avere una busta? – R: Sì, sono 10 centesimi, va bene?
Q: Can I have a bag? – A: Yes, it’s 10 cents, is that okay?D: C’è uno sconto? – R: Sì, oggi c’è il 20% di sconto su tutto.
Q: Is there a discount? – A: Yes, today there is a 20% discount on everything.D: Posso pagare in contanti? – R: Certamente, nessun problema.
Q: Can I pay in cash? – A: Certainly, no problem.D: A che ora chiude il negozio? – R: Chiudiamo alle otto di sera.
Q: What time does the shop close? – A: We close at eight in the evening.D: Cercate qualcosa in particolare? – R: No grazie, sto solo dando un’occhiata.
Q: Are you looking for something in particular? – A: No thanks, I’m just looking around.D: Mi può fare un pacchetto regalo? – R: Molto volentieri, un attimo solo.
Q: Can you wrap this as a gift? – A: With pleasure, just a moment.
Sezione 7: Per strada e Trasporti
D: Scusi, per il centro? – R: Sempre dritto per duecento metri.
Q: Excuse me, how do I get to the center? – A: Straight ahead for two hundred meters.D: Dove si trova la fermata dell’autobus? – R: È proprio lì, davanti alla farmacia.
Q: Where is the bus stop? – A: It’s right there, in front of the pharmacy.D: È lontano da qui? – R: No, sono dieci minuti a piedi.
Q: Is it far from here? – A: No, it’s ten minutes on foot.D: Quale treno va a Firenze? – R: Il treno al binario 4, parte tra poco.
Q: Which train goes to Florence? – A: The train on platform 4, it leaves shortly.D: Dove posso comprare i biglietti? – R: In edicola o alle macchinette automatiche.
Q: Where can I buy tickets? – A: At the newsstand or the vending machines.D: Scusi, sa l’ora? – R: Sono le tre e mezza.
Q: Excuse me, do you have the time? – A: It’s half past three.D: Questo autobus va in Piazza Duomo? – R: Sì, scenda alla quinta fermata.
Q: Does this bus go to Piazza Duomo? – A: Yes, get off at the fifth stop.D: C’è una farmacia qui vicino? – R: Sì, giri a sinistra al prossimo semaforo.
Q: Is there a pharmacy nearby? – A: Yes, turn left at the next traffic light.D: Come arrivo in stazione? – R: Le conviene prendere la metropolitana.
Q: How do I get to the station? – A: You should take the subway.D: Mi sono perso, può aiutarmi? – R: Certo, mi mostri pure l’indirizzo sulla mappa.
Q: I’m lost, can you help me? – A: Sure, show me the address on the map.
Sezione 8: Commiati e Saluti finali
D: Allora io vado, a presto! – R: Ciao, fatti sentire!
Q: I’m off then, see you soon! – A: Bye, keep in touch!D: Arrivederci, buona giornata. – R: Anche a Lei, a presto.
Q: Goodbye, have a nice day. – A: You too, see you soon.D: Buonanotte e grazie di tutto. – R: Buonanotte, dorma bene.
Q: Goodnight and thanks for everything. – A: Goodnight, sleep well.D: Ci vediamo domani? – R: Sì, perfetto, alla stessa ora.
Q: Shall we see each other tomorrow? – A: Yes, perfect, at the same time.D: È stato un piacere conoscerti. – R: Anche per me, spero di rivederti!
Q: It was a pleasure meeting you. – A: For me too, I hope to see you again!D: Buon viaggio! – R: Grazie mille, ci scriviamo!
Q: Have a good trip! – A: Thanks a lot, we’ll keep in touch!D: Mi raccomando, scrivimi. – R: Non mancherò, lo farò sicuramente.
Q: Please, write to me. – A: I won’t fail, I definitely will.D: Buona serata! – R: Grazie, altrettanto a te e famiglia.
Q: Have a good evening! – A: Thanks, same to you and your family.D: Devo andare, si è fatto tardi. – R: Va bene, allora ci sentiamo nei prossimi giorni.
Q: I have to go, it’s late. – A: Okay, we’ll talk in the next few days.D: Ciao ciao! – R: Ciao, alla prossima!
Q: Bye bye! – A: Bye, see you next time!




